列王纪上 2:19
Bath–sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 7 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。
其他译本
Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.
And Bath-Sheba cometh in unto king Solomon to speak to him for Adonijah, and the king riseth to meet her, and boweth himself to her, and sitteth on his throne, and placeth a throne for the mother of the king, and she sitteth at his right hand.
So Bath-sheba went to King Solomon to have talk with him on Adonijah's account. And the king got up to come to her, and went down low to the earth before her; then he took his place on the king's seat and had a seat made ready for the king's mother and she took her place at his right hand.
交叉参考
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God …
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the Lord your God.
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: …
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a …
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.