诗篇 45:9
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 45 connects to 10 cross-references. 诗篇第四十二和四十三篇(二被认为是同一首)描述了诗人在流亡中渴望神的圣殿;「我的心渴想你,如鹿渴慕溪水」,哪怕在波浪和翻腾中,他仍向自己的心说「我的心哪,你为何忧闷?你当仰望神,因为我还要称谢祂」。
其他译本
Kings’ daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
Daughters of kings <FI>are<Fi> among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
交叉参考
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto …
Bath–sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, …
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, …
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top …
Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of …
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number.
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one …