列王纪上 2:20
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。
其他译本
Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee.
And she saith, `One small petition I ask of thee, turn not back my face;' and the king saith to her, `Ask, my mother, for I do not turn back thy face.'
Then she said, I have one small request to make to you; do not say, No, to me. And the king said, Say on, my mother, for I will not say, No, to you.
交叉参考
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father …
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and …
And a man’s foes shall be they of his own household.
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of …
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they …
Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of …
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, …
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it …
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.