马太福音 10:35
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 10 connects to 6 cross-references. 关于离婚:夫妻合一不可分开;小孩子来到耶稣面前;不要拦阻他们。富少年人问永生之道,耶稣让他变卖家产,他却愁容离去:「骆驼穿针眼比财主进神国更容易。」第三次受难预言;服事的榜样:「人子来,不是要受人服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」
其他译本
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,
For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:
交叉参考
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from …
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother …
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise …
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against …
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they …