列王纪上 6:18
KJV
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 6 connects to 1 cross-reference. 扫罗嫉恨大卫,两次用枪投刺他;将大卫调离战场,却因此使大卫更加声望卓著。扫罗本想将女儿米甲嫁给大卫索取非利士人包皮,欲借非利士人之手杀他,大卫却交上双倍数量,迎娶了米甲。
其他译本
ASV
And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
YLT
And the cedar for the house within <FI>is<Fi> carvings of knobs and openings of flowers; the whole <FI>is<Fi> cedar, there is not a stone seen.
BBE
(All the inside of the house was cedar-wood, ornamented with designs of buds and flowers; no stonework was to be seen inside.)