列王纪上 8:26
And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 大卫向约拿单透露自己的危险处境,两人定下暗号:约拿单射箭的方向将告知大卫是否安全。约拿单探出扫罗确实要杀大卫的意图,两人洒泪而别;大卫逃往挪伯,向祭司亚希米勒要了陈设饼和歌利亚的刀。
其他译本
Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
`And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.
So now, O God of Israel, it is my prayer that you will make your word come true which you said to your servant David, my father.
交叉参考
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of …
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast …
And now, O Lord God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it …
Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before …
And he said, Lord God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, …
Now, O Lord God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over …
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord …
And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that …