撒母耳记上 12:18
So Samuel called unto the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the Lord and Samuel.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 12 connects to 8 cross-references. 约书亚死后,犹大支派先去攻打迦南,得到西缅帮助;他们攻取了耶路撒冷、希伯仑、底璧等地,但各支派未能完全赶出迦南人,让他们在其中居住,为以色列人带来日后的祸患。
其他译本
So Samuel called unto Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared Jehovah and Samuel.
And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;
So Samuel made prayer to the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people were in fear of the Lord and of Samuel.
交叉参考
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the Lord sent thunder and hail, and the fire ran along …
And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; …
And Israel saw that great work which the Lord did upon the Egyptians: and the people feared the Lord, and …
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth …
Then believed they his words; they sang his praise.
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any …
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over …