撒母耳记上 13:19
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 13 connects to 4 cross-references. 神的使者在伯特利责备以色列人未推倒迦南人的祭坛,宣告迦南人必成为以色列人的网罗。约书亚世代的人都去世后,后来的世代不认识神,转去事奉巴力,神便将他们交在劫掠者手中。
其他译本
Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, `Lest the Hebrews make sword or spear;'
Now there was no iron-worker in all the land of Israel: for the Philistines said, For fear the Hebrews make themselves swords or spears:
交叉参考
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand …
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand …
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for …
The Lord shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the Lord, after that …