撒母耳记上 13:19

KJV

Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

— 撒母耳记上 13:19, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 13:19 (King James Version).

"撒母耳记上 13:19." King James Version. Web.

撒母耳记上 13:19, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 13 connects to 4 cross-references. 神的使者在伯特利责备以色列人未推倒迦南人的祭坛,宣告迦南人必成为以色列人的网罗。约书亚世代的人都去世后,后来的世代不认识神,转去事奉巴力,神便将他们交在劫掠者手中。

Read 撒母耳记上 Chapter 13 →

其他译本

ASV

Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

YLT

And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, `Lest the Hebrews make sword or spear;'

BBE

Now there was no iron-worker in all the land of Israel: for the Philistines said, For fear the Hebrews make themselves swords or spears:

交叉参考