耶利米书 24:1

KJV

The Lord shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the Lord, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

— 耶利米书 24:1, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 24:1 (King James Version).

"耶利米书 24:1." King James Version. Web.

耶利米书 24:1, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 摩西宣告与以色列人所立的约,包括当世在场的和不在场的后人;他们若离弃这约,地将成为盐碱、遭遇硫磺火,列国见了都问:「耶和华为何这样待这地呢?」神隐秘的事归神,揭示的事归我们和我们子孙,要遵行律法。

Read 耶利米书 Chapter 24 →

其他译本

ASV

Jehovah showed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

YLT

Jehovah hath shewed me, and lo, two baskets of figs, appointed before the temple of Jehovah, --after the removing by Nebuchadrezzar king of Babylon, of Jeconiah, son of Jehoiakim king of Judah, and the heads of Judah, and the artisan, and the smith, from Jerusalem, when he bringeth them into Babylon--

BBE

The Lord gave me a vision, and I saw two baskets full of figs put in front of the Temple of the Lord, after Nebuchadrezzar, king of Babylon, had taken prisoner Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, and the chiefs of Judah, and the expert workmen and metal-workers from Jerusalem, and had taken them to Babylon.

交叉参考