撒母耳记上 14:35
And Saul built an altar unto the Lord: the same was the first altar that he built unto the Lord.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 14 connects to 6 cross-references. 以色列人行神眼中为恶的事,神将他们交给美索不达米亚王古珊利萨他im,以色列人受欺压八年;然后神兴起俄陀聂为士师,给他们四十年的太平。后来俄陀聂去世,以色列人再度犯罪。
其他译本
And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.
And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.
And Saul put up an altar to the Lord: this was the first altar which he put up to the Lord.
交叉参考
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered …
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the Lord: and Samuel cried …
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Eben–ezer, saying, …
And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built …
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a …
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.