撒母耳记上 7:12
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Eben–ezer, saying, Hitherto hath the Lord helped us.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 以色列人将分散在各支派领土内的四十八座城分给利未人,其中十三座给科哈特族中亚伦的后裔,其余的也按各族分配;以色列众支派遵命将这些城和郊野交给利未人。
其他译本
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, saying, Hitherto hath Jehovah helped us.
And Samuel taketh a stone, and setteth <FI>it<Fi> between Mizpeh and Shen, and calleth its name Eben-Ezer, saying, `Hitherto hath Jehovah helped us.'
Then Samuel took a stone and put it up between Mizpah and Jeshanah, naming it Eben-ezer, and saying, Up to now the Lord has been our help.
交叉参考
And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have …
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by …
In that day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and …
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard …
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set …
That all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty: that ye …
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests …
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other …
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben–ezer unto Ashdod.