撒母耳记上 14:37

KJV

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

— 撒母耳记上 14:37, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 14:37 (King James Version).

"撒母耳记上 14:37." King James Version. Web.

撒母耳记上 14:37, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 以色列人行神眼中为恶的事,神将他们交给美索不达米亚王古珊利萨他im,以色列人受欺压八年;然后神兴起俄陀聂为士师,给他们四十年的太平。后来俄陀聂去世,以色列人再度犯罪。

Read 撒母耳记上 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

YLT

And Saul asketh of God, `Do I go down after the Philistines? dost Thou give them into the hand of Israel?' and He hath not answered him on that day.

BBE

And Saul, desiring directions from God, said, Am I to go down after the Philistines? will you give them up into the hands of Israel? But he gave him no answer that day.

交叉参考