撒母耳记上 15:6

KJV

And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

— 撒母耳记上 15:6, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 15:6 (King James Version).

"撒母耳记上 15:6." King James Version. Web.

撒母耳记上 15:6, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 以色列人再次犯罪,神兴起摩押王以矶仑欺压他们十八年;便雅悯人以笏是左手持刀的勇士,他欺骗以矶仑得以私见,用所藏的刀刺杀了以矶仑,以色列人藉此摆脱摩押人,得了太平八十年。

Read 撒母耳记上 Chapter 15 →

其他译本

ASV

And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

YLT

and Saul saith unto the Kenite, `Go, turn aside, go down from the midst of Amalek, lest I consume thee with it, and thou didst kindness with all the sons of Israel, in their going up out of Egypt;' and the Kenite turneth aside from the midst of Amalek.

BBE

And Saul said to the Kenites, Go away, take yourselves out from among the Amalekites, or destruction will overtake you with them: for you were kind to the children of Israel when they came out of Egypt. So the Kenites went away from among the Amalekites.

交叉参考