撒母耳记上 17:29

KJV

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

— 撒母耳记上 17:29, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 17:29 (King James Version).

"撒母耳记上 17:29." King James Version. Web.

撒母耳记上 17:29, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 17 connects to 5 cross-references. 底波拉和巴拉在得胜后唱了一首凯歌,颂扬神出手拯救,并赞美那些主动参战的支派,批评那些袖手旁观的支派;最后讽刺西西拉的母亲仍在等候战利品,殊不知他已经命丧敌手。

Read 撒母耳记上 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

YLT

And David saith, `What have I done now? is it not a word?'

BBE

And David said, What have I done now? was it not only a word?

交叉参考