使徒行传 11:2

KJV

And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

— 使徒行传 11:2, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 11:2 (King James Version).

"使徒行传 11:2." King James Version. Web.

使徒行传 11:2, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 11 connects to 8 cross-references. 加拉太书1:保罗惊讶他们竟然这么快转向另一个福音——根本不是福音,只是有人扰乱了他们;就算有天使传另一福音,也当受咒诅;保罗所传的福音不是从人领受的,而是从耶稣基督启示而来的;他记述归主前的热心和早期的行动。

Read 使徒行传 Chapter 11 →

其他译本

ASV

And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

YLT

and when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him,

BBE

And when Peter came to Jerusalem, those who kept the rule of circumcision had an argument with him,

交叉参考