撒母耳记上 20:22
KJV
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the Lord hath sent thee away.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 20 connects to 1 cross-reference. 以法莲人抱怨基甸作战不召他们,基甸谦逊作答,化解紧张;他渡过约旦河追击米甸人,经过疏割和努伊勒,两城拒绝帮助他,基甸警告事后必加惩处。他擒获并杀死了米甸二王西巴和撒慕拿,回来兑现了惩处两城的誓言。
其他译本
ASV
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
YLT
And if thus I say to the young man, Lo, the arrows <FI>are<Fi> beyond thee, --go, for Jehovah hath sent thee away;
BBE
But if I say to the boy, See, the arrow has gone past you: then go on your way, for the Lord has sent you away.