撒母耳记上 21:10
And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 21 connects to 6 cross-references. 以色列人要基甸及其子孙作王,基甸拒绝,说神才是他们的王;但他收取战利品中的金耳环,铸造成一件以弗得,以色列人以此行邪淫,成了基甸家的网罗。基甸去世后,以色列人再次转去事奉巴力,忘了基甸的恩德。
其他译本
And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;
Then David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.
交叉参考
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing …
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son …
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer–sheba, which belongeth to Judah, …
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought …