撒母耳记上 22:2

KJV

And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.

— 撒母耳记上 22:2, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 22:2 (King James Version).

"撒母耳记上 22:2." King James Version. Web.

撒母耳记上 22:2, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 基甸死后,他的庶子亚比米勒用七十舍客勒银子从示剑人处得到支持,杀死了基甸的七十个儿子,只有最小的约坦逃走。约坦站在基利心山上讲了橄榄树、无花果树、葡萄树和荆棘的寓言,预言亚比米勒的统治将以相互吞灭告终。

Read 撒母耳记上 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.

YLT

and gather themselves unto him do every man in distress, and every man who hath an exactor, and every man bitter in soul, and he is over them for head, and there are with him about four hundred men.

BBE

And everyone who was in trouble, and everyone who was in debt, and everyone who was bitter in soul, came together to him, and he became captain over them: about four hundred men were joined to him.

交叉参考