撒母耳记上 23:10
Then said David, O Lord God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 23 connects to 7 cross-references. 亚比米勒统治以色列三年后,神使他与示剑人发生矛盾;迦勒的部下盖勒煽动示剑人反叛,亚比米勒击败了他们。亚比米勒进攻以比斯,一个妇人从城墙上抛下磨石,打破了他的头骨,他急忙要人用刀刺死他,以免被说「被妇人所杀」。
其他译本
Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
And David saith, `Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account.
Then David said, O Lord, the God of Israel, news has been given to your servant that it is Saul's purpose to come to Keilah and send destruction on the town because of me.
交叉参考
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty …
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children …
And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore …
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Their feet are swift to shed blood:
Destruction and misery are in their ways: