撒母耳记上 22:19

KJV

And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

— 撒母耳记上 22:19, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 22:19 (King James Version).

"撒母耳记上 22:19." King James Version. Web.

撒母耳记上 22:19, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 基甸死后,他的庶子亚比米勒用七十舍客勒银子从示剑人处得到支持,杀死了基甸的七十个儿子,只有最小的约坦逃走。约坦站在基利心山上讲了橄榄树、无花果树、葡萄树和荆棘的寓言,预言亚比米勒的统治将以相互吞灭告终。

Read 撒母耳记上 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen and asses and sheep, with the edge of the sword.

YLT

and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

BBE

And Nob, the town of the priests, he put to the sword, all the men and women, children and babies at the breast, and oxen and asses and sheep.

交叉参考