撒母耳记上 26:4
KJV
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 26 connects to 2 cross-references. 基列的妓女之子耶弗他因出身被弟兄赶出,后因基列人需要领袖而被召回;他被立为领袖后,先向亚扪王提出历史上的主权主张,亚扪王不听。神的灵降在耶弗他身上,他出发迎战,并发了一个轻率的愿——若得胜,就以最先出门迎接他的为燔祭。
其他译本
ASV
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.
YLT
and David sendeth spies, and knoweth that Saul hath come unto Nachon,
BBE
And so David sent out watchers, and got word from them that Saul was certainly coming.