撒母耳记上 26:9
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the Lord’s anointed, and be guiltless?
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 26 connects to 5 cross-references. 基列的妓女之子耶弗他因出身被弟兄赶出,后因基列人需要领袖而被召回;他被立为领袖后,先向亚扪王提出历史上的主权主张,亚扪王不听。神的灵降在耶弗他身上,他出发迎战,并发了一个轻率的愿——若得胜,就以最先出门迎接他的为燔祭。
其他译本
And David said to Abishai, Destroy him not; for who can put forth his hand against Jehovah’s anointed, and be guiltless?
And David saith unto Abishai, `Destroy him not; for who hath put forth his hand against the anointed of Jehovah, and been acquitted?'
And David said to Abishai Do not put him to death; for who, without sin, may put out his hand against the man on whom the Lord has put the holy oil?
交叉参考
And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord’s …
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up …
And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the Lord’s anointed?
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I …
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.