撒母耳记上 27:11

KJV

And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.

— 撒母耳记上 27:11, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 27:11 (King James Version).

"撒母耳记上 27:11." King James Version. Web.

撒母耳记上 27:11, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 27 connects to 3 cross-references. 耶弗他得胜后回家,没想到最先出来迎接他的竟是他唯一的女儿;他虽极度悲痛,仍守了所发的愿。他与以法莲人发生争执,杀死了四万二千以法莲人,在位六年后去世。

Read 撒母耳记上 Chapter 27 →

其他译本

ASV

And David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, Lest they should tell of us, saying, So did David, and so hath been his manner all the while he hath dwelt in the country of the Philistines.

YLT

Neither man nor woman doth David keep alive, to bring in <FI>word<Fi> to Gath, saying, `Lest they declare <FI>it<Fi> against us, saying, Thus hath David done, and thus <FI>is<Fi> his custom all the days that he hath dwelt in the fields of the Philistines.'

BBE

Not one living man or woman did David ever take back with him to Gath, fearing that they might give an account of what had taken place, and say, This is what David did, and so has he been doing all the time while he has been living in the land of the Philistines.

交叉参考