撒母耳记上 30:3

KJV

So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.

— 撒母耳记上 30:3, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 30:3 (King James Version).

"撒母耳记上 30:3." King James Version. Web.

撒母耳记上 30:3, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 30 connects to 5 cross-references. 参孙在亭拿看上一个非利士女子,坚持要娶她;途中徒手撕裂一头狮子,后来发现蜜蜂在狮子尸体中筑巢造蜜,便以此设谜语考非利士人,谜底被妻子泄露后,参孙怒杀三十个非利士人,返回父家,妻子被嫁给别人。

Read 撒母耳记上 Chapter 30 →

其他译本

ASV

And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.

YLT

And David cometh in--and his men--unto the city, and lo, burnt with fire, and their wives, and their sons, and their daughters have been taken captive!

BBE

And when David and his men came to the town, they saw that it had been burned down, and their wives and their sons and daughters had been made prisoners.

交叉参考