撒母耳记上 9:11

KJV

And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

— 撒母耳记上 9:11, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 9:11 (King James Version).

"撒母耳记上 9:11." King James Version. Web.

撒母耳记上 9:11, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 9 connects to 5 cross-references. 两个半支派回到约旦河东,在河旁建造了一座大坛;河西支派以为他们拜偶像,欲起兵攻打。两个半支派澄清那坛是见证的坛,证明他们与河西众支派同属耶和华的百姓,众人因此打消战意。

Read 撒母耳记上 Chapter 9 →

其他译本

ASV

As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

YLT

They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, `Is the seer in this <FI>place<Fi> ?'

BBE

And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?

交叉参考