帖撒罗尼迦前书 2:4
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Context
This verse from 帖撒罗尼迦前书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 保罗为自己的传教事工辩护:他来时受了苦,却没有用诡诈,只是讨神的喜欢。他在他们中间温柔,如同乳母爱护孩子。他劝勉他们行事对得起神。
其他译本
but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,
But even as the good news was given to us by the approval of God, so we give it out; not as pleasing men, but God by whom our hearts are tested.
交叉参考
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his …
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the …
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth …
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; …
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
O Lord, thou hast searched me, and known me.
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the Lord trieth the hearts.
I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and …