提摩太前书 2:12
KJV
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Context
This verse from 提摩太前书 Chapter 2 connects to 1 cross-reference. 劝人为万人祷告,为君王和一切在位的人祷告,使我们可以平安度日。神愿意万人得救。在神和人中间只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣。
其他译本
ASV
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
YLT
and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
BBE
In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.