提摩太前书 6:8
And having food and raiment let us be therewith content.
Context
This verse from 提摩太前书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 敬虔加上知足便是大利;贪财是万恶之根。要逃避这些事,追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐、温柔,打那信心的美仗。嘱咐富足人不要依靠无定的钱财,要乐意施舍。要保守所托付的真道。
其他译本
but having food and covering we shall be therewith content.
but having food and raiment--with these we shall suffice ourselves;
But if we have food and a roof over us, let that be enough.
交叉参考
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that …
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed …
For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through …
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did …
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
And thou shalt have goats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance …
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poor, and steal, …
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his …