历代志下 1:12
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 大卫差使者安慰亚扪王哈嫩,却被亚扪王误解,羞辱使者;亚扪人雇亚兰兵车联合抗以色列,大卫派约押和亚比筛迎战,以色列人大胜,与以色列为敌的亚兰王都向大卫降服。
其他译本
wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had that have been before thee; neither shall there any after thee have the like.
the wisdom and the knowledge is given to thee, and riches and wealth and honour I give to thee, that there hath not been so to the kings who <FI>are<Fi> before thee, and after thee it is not so.'
Wisdom and knowledge are given to you; and I will give you wealth and honour, such as no king has had before you or ever will have after you.
交叉参考
And the Lord magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as …
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with …
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; …
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the …
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.