历代志下 1:13
Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 1 connects to 3 cross-references. 大卫差使者安慰亚扪王哈嫩,却被亚扪王误解,羞辱使者;亚扪人雇亚兰兵车联合抗以色列,大卫派约押和亚比筛迎战,以色列人大胜,与以色列为敌的亚兰王都向大卫降服。
其他译本
So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel.
And Solomon cometh in <FI>from<Fi> the high place that <FI>is<Fi> in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,
So Solomon went back from the high place at Gibeon, from before the Tent of meeting, to Jerusalem; and he was king over Israel.
交叉参考
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all …
And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to …
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was …