历代志下 1:3
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 大卫差使者安慰亚扪王哈嫩,却被亚扪王误解,羞辱使者;亚扪人雇亚兰兵车联合抗以色列,大卫派约押和亚比筛迎战,以色列人大胜,与以色列为敌的亚兰王都向大卫降服。
其他译本
So Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.
and they go--Solomon, and all the assembly with him--to the high place that <FI>is<Fi> in Gibeon, for there hath been God's tent of meeting, that Moses, servant of Jehovah, made in the wilderness,
Then Solomon, and all the men of Israel with him, went to the high place at Gibeon, because the Tent of meeting of God, which Moses, the servant of the Lord, had made in the waste land, was there.
交叉参考
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the Lord in the high place that …
For the tabernacle of the Lord, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were …
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with …
And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks …
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined …
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
And the Lord called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the …
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings …