历代志下 1:3

KJV

So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.

— 历代志下 1:3, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 1:3 (King James Version).

"历代志下 1:3." King James Version. Web.

历代志下 1:3, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 大卫差使者安慰亚扪王哈嫩,却被亚扪王误解,羞辱使者;亚扪人雇亚兰兵车联合抗以色列,大卫派约押和亚比筛迎战,以色列人大胜,与以色列为敌的亚兰王都向大卫降服。

Read 历代志下 Chapter 1 →

其他译本

ASV

So Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.

YLT

and they go--Solomon, and all the assembly with him--to the high place that <FI>is<Fi> in Gibeon, for there hath been God's tent of meeting, that Moses, servant of Jehovah, made in the wilderness,

BBE

Then Solomon, and all the men of Israel with him, went to the high place at Gibeon, because the Tent of meeting of God, which Moses, the servant of the Lord, had made in the waste land, was there.

交叉参考