历代志下 1:16
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 1 connects to 3 cross-references. 大卫差使者安慰亚扪王哈嫩,却被亚扪王误解,羞辱使者;亚扪人雇亚兰兵车联合抗以色列,大卫派约押和亚比筛迎战,以色列人大胜,与以色列为敌的亚兰王都向大卫降服。
其他译本
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.
And the source of the horses that <FI>are<Fi> to Solomon <FI>is<Fi> from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
And Solomon's horses came out of Egypt; the king's traders got them from Kue at a price.
交叉参考
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a …
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for …
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.