历代志下 2:17

KJV

And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.

— 历代志下 2:17, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 2:17 (King James Version).

"历代志下 2:17." King James Version. Web.

历代志下 2:17, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 大卫在吃饭的季节留守耶路撒冷,从城楼望见在楼顶沐浴的拔示巴,命人将她带来,与她同房;拔示巴怀孕,大卫命令约押将她的丈夫乌利亚安置在前线危险之处,乌利亚阵亡,大卫将拔示巴娶入宫中,这件事在神眼中是恶的。

Read 历代志下 Chapter 2 →

其他译本

ASV

And Solomon numbered all the sojourners that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found a hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.

YLT

And Solomon numbereth all the men, the sojourners who <FI>are<Fi> in the land of Israel, after the numbering with which David his father numbered them, and they are found a hundred and fifty thousand, and three thousand, and six hundred;

BBE

Then Solomon took the number of all the men from strange lands who were living in Israel, as his father David had done; there were a hundred and fifty-three thousand, six hundred.

交叉参考