历代志下 2:5
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 大卫在吃饭的季节留守耶路撒冷,从城楼望见在楼顶沐浴的拔示巴,命人将她带来,与她同房;拔示巴怀孕,大卫命令约押将她的丈夫乌利亚安置在前线危险之处,乌利亚阵亡,大卫将拔示巴娶入宫中,这件事在神眼中是恶的。
其他译本
And the house which I build is great; for great is our God above all gods.
`And the house that I am building <FI>is<Fi> great, for greater <FI>is<Fi> our God than all gods;
And the house which I am building is to be great, for our God is greater than all gods.
交叉参考
Forasmuch as there is none like unto thee, O Lord; thou art great, and thy name is great in might.
For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young …
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations …
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord …
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, …