历代志下 26:1
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 26 connects to 8 cross-references. 犹大王罗波安想发兵攻打北方,神的人示玛雅传话叫他不可对弟兄动刀;众人听从,各回各家。罗波安巩固犹大并扩充军备,大城中藏有粮食、油和酒,他在各城分散他的儿子们以稳定政局;但他的百姓离弃神,随从耶罗波安行恶。
其他译本
And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
And all the people of Judah take Uzziah (and he <FI>is<Fi> a son of sixteen years), and cause him to reign instead of his father Amaziah.
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
交叉参考
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham …
In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to …
And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his …
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the …
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that …