历代志下 31:15

KJV

And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:

— 历代志下 31:15, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 31:15 (King James Version).

"历代志下 31:15." King James Version. Web.

历代志下 31:15, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 31 connects to 8 cross-references. 摩押、亚扪和西珥的联军来攻打约沙法,约沙法宣告禁食,在圣殿前向神祷告;神通过利未先知雅哈悉宣告这场战不用约沙法打,神自己要为他们争战。众人早起赞美神,一路上神使仇敌自相残杀,约沙法军队抵达时,见地上满是尸体,他们收拾战利品花了三天。

Read 历代志下 Chapter 31 →

其他译本

ASV

And under him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their office of trust, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:

YLT

And by his hand <FI>are<Fi> Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shechaniah, in cities of the priests, faithfully to give to their brethren in courses, as the great so the small,

BBE

And under him were Eden and Miniamin and Jeshua and Shemaiah and Amariah and Shecaniah, in the towns of the priests, who were made responsible for giving it to all their brothers, by divisions, to small and great:

交叉参考