历代志下 33:9
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the Lord had destroyed before the children of Israel.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 约兰之子亚哈谢继位,受其母亚他利雅恶劣影响行恶,联合北方以色列王约兰攻打亚兰;耶户革命时,他到约兰处探病,被耶户所杀,无人肯埋葬他。亚他利雅见儿子死了,杀害了王室子孙,自立为王六年。
其他译本
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.
And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.
And Manasseh made Judah and the people of Jerusalem go out of the true way, so that they did more evil than those nations whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.
交叉参考
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast …
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the Lord destroyed them before them; and they succeeded …
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought …
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to …
And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in …
And walked in the statutes of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel, and …
And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the Lord carried away before …
But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the Lord destroyed …
Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, which …
Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin …