列王纪下 17:11
And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the Lord carried away before them; and wrought wicked things to provoke the Lord to anger:
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 17 connects to 6 cross-references. 亚哈谢的母亲亚他利雅见儿子死了,杀害了王室后裔,自立为王;但约沙法之子约兰的女儿约示巴将幼婴约阿施藏匿起来。祭司耶何耶大在第七年公开了约阿施,将他拥立为王,杀死了亚他利雅,拆毁巴力庙,百姓欢欣。
其他译本
and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;
and make perfume there in all high places, like the nations that Jehovah removed from their presence, and do evil things to provoke Jehovah,
Burning their offerings in all the high places, as those nations did whom the Lord sent away from before them; they did evil things, moving the Lord to wrath;
交叉参考
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the Lord unto Beth–el: and …
And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits …
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to …
Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen …