历代志下 5:4
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 撒但起来,激动大卫数点以色列人;约押劝阻,大卫不听,事后心中不安,认为这是犯罪。神差遣先知甲得来,给他三种惩罚选择,大卫宁可落在神手中而不愿落在人手中,选择了瘟疫;神差使者降瘟疫杀了七万人,大卫在耶布斯人阿珥楠的禾场献祭,神停止了瘟疫,大卫在那里建坛。
其他译本
And all the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,
All the responsible men of Israel came, and the Levites took up the ark.
交叉参考
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the Lord chosen …
And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your …
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. …
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, …
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the …
And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord unto his place, to the oracle of …