历代志下 6:25

KJV

Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

— 历代志下 6:25, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 6:25 (King James Version).

"历代志下 6:25." King James Version. Web.

历代志下 6:25, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 6 connects to 9 cross-references. 大卫购买了阿珥楠的禾场作为圣殿地基,并为建殿做了大量预备工作,征集工人、供应材料,又私下嘱咐所罗门必须建造一座荣耀的圣殿,告诉他神曾以他手流了太多血为由不让大卫建殿,应许在所罗门时代有平安。

Read 历代志下 Chapter 6 →

其他译本

ASV

then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

YLT

then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.

BBE

Then give ear from heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again to the land which you gave to them and to their fathers.

交叉参考