历代志下 8:14

KJV

And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.

— 历代志下 8:14, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 8:14 (King James Version).

"历代志下 8:14." King James Version. Web.

历代志下 8:14, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 大卫将利未人分为二十四班,由亚伦的后裔祭司按抽签轮班服侍;亚撒利雅等亚伦子孙的名单和各班次的安排详细记录在此。

Read 历代志下 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And he appointed, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise, and to minister before the priests, as the duty of every day required; the doorkeepers also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.

YLT

And he establisheth, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests over their service, and of the Levites over their charges, to praise and to minister over-against the priests, according to the matter of a day in its day, and the gatekeepers in their courses at gate and gate, for so <FI>is<Fi> the command of David the man of God.

BBE

And he gave the divisions of the priests their places for their work, as ordered by his father David, and to the Levites he gave their work of praise and waiting on the priests, to do what was needed day by day; and he gave the door-keepers their places in turn at every door; for so David, the man of God, had given orders.

交叉参考