列王纪下 17:28
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth–el, and taught them how they should fear the Lord.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 17 connects to 4 cross-references. 亚哈谢的母亲亚他利雅见儿子死了,杀害了王室后裔,自立为王;但约沙法之子约兰的女儿约示巴将幼婴约阿施藏匿起来。祭司耶何耶大在第七年公开了约阿施,将他拥立为王,杀死了亚他利雅,拆毁巴力庙,百姓欢欣。
其他译本
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear Jehovah.
And one of the priests whom they removed from Samaria cometh in, and dwelleth in Beth-El, and he is teaching them how they do fear Jehovah,
So one of the priests whom they had taken away as a prisoner from Samaria came back, and, living in Beth-el, became their teacher in the worship of the Lord.
交叉参考
And he set the one in Beth–el, and the other put he in Dan.
And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast …
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour …
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall …