列王纪上 12:32

KJV

And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Beth–el, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Beth–el the priests of the high places which he had made.

— 列王纪上 12:32, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 12:32 (King James Version).

"列王纪上 12:32." King James Version. Web.

列王纪上 12:32, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 所罗门之子罗波安前往示剑接受众民拥立为王;百姓请求减轻徭役,罗波安听从少年人的意见,宣告加重而非减轻,导致以色列北方十支派脱离,另立耶罗波安为王,只有犹大支派仍归从罗波安。

Read 列王纪上 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he went up unto the altar; so did he in Beth-el, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Beth-el the priests of the high places that he had made.

YLT

and Jeroboam maketh a festival in the eighth month, in the fifteenth day of the month, like the festival that <FI>is<Fi> in Judah, and he offereth on the altar--so did he in Beth-El--to sacrifice to the calves which he made, and he hath appointed in Beth-El the priests of the high places that he made.

BBE

And Jeroboam gave orders for a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast which is kept in Judah, and he went up to the altar. And in the same way, in Beth-el, he gave offerings to the oxen which he had made, placing in Beth-el the priests of the high places he had made.

交叉参考