列王纪下 17:29
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 亚哈谢的母亲亚他利雅见儿子死了,杀害了王室后裔,自立为王;但约沙法之子约兰的女儿约示巴将幼婴约阿施藏匿起来。祭司耶何耶大在第七年公开了约阿施,将他拥立为王,杀死了亚他利雅,拆毁巴力庙,百姓欢欣。
其他译本
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
and they are making each nation its gods, and place <FI>them<Fi> in the houses of the high places that the Samaritans have made, each nation in their cities where they are dwelling.
And every nation made gods for themselves, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in the towns where they were living.
交叉参考
And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not …
For the saying which he cried by the word of the Lord against the altar in Beth–el, and against all …
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they …
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is …
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of …
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be …