列王纪下 17:31
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 17 connects to 7 cross-references. 亚哈谢的母亲亚他利雅见儿子死了,杀害了王室后裔,自立为王;但约沙法之子约兰的女儿约示巴将幼婴约阿施藏匿起来。祭司耶何耶大在第七年公开了约阿施,将他拥立为王,杀死了亚他利雅,拆毁巴力庙,百姓欢欣。
其他译本
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
and the Avites have made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites are burning their sons with fire to Adrammelech and Anammelech, gods of Sepharvim.
The Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites gave their children to be burned in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
交叉参考
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the …
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy …
Thou shalt not do so unto the Lord thy God: for every abomination to the Lord, which he hateth, have …
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold …
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from …
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer …
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the …