列王纪下 18:22
But if ye say unto me, We trust in the Lord our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 18 connects to 8 cross-references. 约阿施七岁登基,在位四十年,行神眼中正直的事。他要求祭司修缮圣殿,但因祭司拖延,亲自设立奉献箱收集捐款,迅速完成修缮工程。然而亚兰王哈薛进攻,约阿施以圣殿宝物贿赂他,哈薛才退兵;约阿施后来被臣仆所杀。
其他译本
But if ye say unto me, We trust in Jehovah our God; is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
`And when ye say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted, is it not He whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar do ye bow yourselves in Jerusalem?
And if you say to me, Our hope is in the Lord our God: is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar in Jerusalem?
交叉参考
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen …
He trusted in the Lord God of Israel; so that after him was none like him among all the kings …
Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake …
Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye …
But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places …
Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, …
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the …
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.