列王纪下 19:8
So Rab–shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约阿施的儿子亚玛谢继位犹大王,行神眼中正直的事;他击杀了杀父的仇人,但按律法不杀他们的儿子。他攻取了以东,自信心大增,向以色列王约阿施发出挑战,约阿施用刺藤和香柏树的寓言警告他,他不听,被以色列王击败,耶路撒冷城墙被毁,金银被掠,自己后来被本国人在拉吉所杀。
其他译本
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.
And the chief of the butlers turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish.
So the Rab-shakeh went back, and when he got there the king of Assyria was making war against Libnah, for it had come to his ears that he had gone away from Lachish.
交叉参考
And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when …
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed …
Libnah, and Ether, and Ashan,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: …
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to …