弥迦书 1:13

KJV

O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

— 弥迦书 1:13, King James Version
图像

Cite This Verse

弥迦书 1:13 (King James Version).

"弥迦书 1:13." King James Version. Web.

弥迦书 1:13, King James Version.

Context

This verse from 弥迦书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以利沙施行神迹:先知的孤儿寡母靠一瓶油还清债务并有余;书念妇人款待他,她不孕的儿子蒙以利沙祈祷后诞生,后来孩子死了,以利沙趴在孩子身上祈祷,孩子复活;以利沙解毒有毒的汤,用二十个大麦饼喂饱一百人。

Read 弥迦书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.

YLT

Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin <FI>is<Fi> she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel.

BBE

Let the war-carriage be yoked to the quick-running horse, you who are living in Lachish: she was the first cause of sin to the daughter of Zion; for the wrongdoings of Israel were seen in you.

交叉参考