列王纪下 6:13
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 以利亚拦截下撒利亚王亚哈谢派去求问巴力西卜的使者,宣告他必死;亚哈谢差人捉拿以利亚,神降火从天烧死了两批五十人,第三批队长哀求,以利亚随他前往,亲自向亚哈谢宣告死亡的信息,亚哈谢果然去世。
其他译本
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
And he saith, `Go ye and see where he <FI>is<Fi> , and I send and take him;' and it is declared to him, saying, `Lo--in Dothan.'
Then he said, Go and see where he is, so that I may send and get him. And news came to him that he was in Dothan.
交叉参考
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of …
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have …
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where …
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, …
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they …
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me …
Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen …
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and …