列王纪下 9:22

KJV

And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

— 列王纪下 9:22, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 9:22 (King James Version).

"列王纪下 9:22." King James Version. Web.

列王纪下 9:22, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 一位先知的寡妇向以利沙求助,以利沙使她的油不断增加,直到装满所有借来的器皿,她卖油还清了债务,剩余的够养家。以利沙经过书念,一对富夫妇款待他,他应许妇人将生一子;孩子后来猝死,妇人急寻以利沙,以利沙去到后将孩子复活。

Read 列王纪下 Chapter 9 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

YLT

And it cometh to pass, at Jehoram's seeing Jehu, that he saith, `Is there peace, Jehu?' and he saith, `What <FI>is<Fi> the peace, while the whoredoms of Jezebel thy mother, and her witchcrafts, are many?'

BBE

Now when Joram saw Jehu he said, Is it peace, Jehu? And he said in answer, What peace is possible while all the land is full of the disgusting sins of your mother Jezebel, and her secret arts?

交叉参考